21 wierszy w przekładzie i szkicach

  • EAN: 9788366511538
  • Marka: officyna
  • Ilość odwiedzin: 39
24.29 zł
Kup produkt

Opis produktu

To nie jest tradycyjna historia literatury ani podręcznik przekładoznawstwa. Andrzej Kopacki przełożył dwadzieścia jeden wierszy niemieckojęzycznych (od Goethego do dzisiaj) i opatrzył ich polskie wersje autokomentarzem translatorskim. Przekłady i szkice składają się tu na autorski układ figur poetyckich i dyskursów: od historycznoliterackich kamieni milowych (Goethe, Hölderlin) i wędrujących motywów (Trakl, Huchel) przez fenomeny estetyczne (Hofmannsthal, Rilke) i historię polityczną (Brecht, Eich), po problematykę żydowską (Lasker-Schüler, Ausländer) i toposy, takie jak natura versus kultura (Benn, Enzensberger). Książka o dwudziestu jeden wierszach dostarcza także materiału dowodowego na rzecz tezy, że przekład literacki przydaje się jako metoda literaturoznawcza. Jeśli pożytki płynące z jego lektury domagają się certyfikatu, znajdą go tutaj po wielekroć.
Tytuł 21 wierszy w przekładzie i szkicach
Autor Andrzej Kopacki
Wydawnictwo Officyna
EAN 9788366511538
ISBN 9788366511538
Kategoria Literatura\Poezja
Liczba stron 240
Rok wydania 2021
Oprawa Twarda
Wydanie 1

Oceń produkt

Recenzje

Brak ocen dla tego produktu. Bądź pierwszy!