Opis produktu
"Na koniec słowo o istocie przekładu. Jego autorem jest zawsze tłumacz. Kiedy więc czytamy dzieła Szekspira po polsku, musimy być świadomi tego, że czytamy słowa nie Szekspira, ale autora przekładu. Przekład oznacza zmianę, w której do głosu dochodzi wyobraźnia, inwencja i biegłość językowa tłumacza. Tak, jak różne są przekłady tej samej sztuki, tak samo różnić się będą inscenizacje teatralne i filmowe, w których autorami konkretnej interpretacji szekspirowskiej komedii są reżyserzy we współpracy z aktorami, scenografami, kompozytorami, kostiumologami itd. Aby w pełni docenić i zrozumieć różne realizacje "Snu nocy letniej", dobrze jest samemu przeczytać uważnie tekst sztuki. Tak więc czytajmy, radujmy się słowami, puszczajmy wodze naszej wyobraźni, aby potem tym bardziej bawić się, cieszyć i rozumieć spektakl w teatrze czy też wersję filmową."prof. Marta GibińskaTytuł Sen nocy letniej
Autor William Shakespeare
Wydawnictwo Arspol
EAN 9788393674459
ISBN 9788393674459
Kategoria Literatura\Piękna
Liczba stron 176
Format 13.3x20.5x2.2 cm
Rok wydania 2022
Oprawa Twarda z obwolutą
Wydanie 1
Waga 0.342 kg
Oceń produkt
Recenzje
Brak ocen dla tego produktu. Bądź pierwszy!